-
毁我爱她
[huĭ wŏ ài tā]
My love ruins me It reflects the idea that loving someone has led to personal pain or destruction suggesting ...
-
爱或毁
[ài huò huĭ]
It means love or destroy representing two extreme impacts love can have either constructively bringing ...
-
爱我疼我最后是毁了我
[ài wŏ téng wŏ zuì hòu shì huĭ le wŏ]
Describes the pain caused by someones love turning into destruction Suggests that being loved led ...
-
爱毁时光千百年
[ài huĭ shí guāng qiān băi nián]
It means Love Can Wreck Thousands of Years It reflects that love has a great impact or even destructive ...
-
爱你毁你
[ài nĭ huĭ nĭ]
Love You And Ruin You evoking themes of intense love intertwined with destructive power It hints ...
-
你真的很爱我爱到毁了我
[nĭ zhēn de hĕn ài wŏ ài dào huĭ le wŏ]
You love me so much that you have destroyed me conveying extreme devotion turned harmful reflecting ...
-
爱或毁我
[ài huò huĭ wŏ]
Translating to Love or Ruin Me it reflects a deep dependence on whether love can uplift someone or ...
-
是爱毁了我
[shì ài huĭ le wŏ]
It was love that ruined me a dramatic and emotive name reflects on how love can profoundly impact ones ...
-
撕破爱比撕破心还痛
[sī pò ài bĭ sī pò xīn hái tòng]
Ripping up a heart may represent emotional damage ; here love is used suggesting that damaging a ...