-
时光有多少个爱人
[shí guāng yŏu duō shăo gè ài rén]
Reflecting on past relationships and lost loves The meaning lies in reminiscing the many fleeting ...
-
我爱你早就过去了
[wŏ ài nĭ zăo jiù guò qù le]
This implies a past love stating that loving you someone has been over long ago reflecting a feeling ...
-
又或者我们爱过
[yòu huò zhĕ wŏ men ài guò]
Maybe weve been in love before It expresses an uncertainty about a possible past romance or an unrequited ...
-
曾经的爱已经消逝成风未来的爱已经模糊不清
[céng jīng de ài yĭ jīng xiāo shì chéng fēng wèi lái de ài yĭ jīng mó hú bù qīng]
Means The past love has vanished into the wind while future love becomes unclear It poignantly expresses ...
-
他爱我可惜那是曾经
[tā ài wŏ kĕ xī nèi shì céng jīng]
The person once loved me but its now just a past memory It implies a tone of reminiscence and helplessness ...
-
当爱成往事
[dāng ài chéng wăng shì]
This implies that love has become just another story from the past ; there is a tinge of reminiscence ...
-
我只爱过
[wŏ zhĭ ài guò]
I Only Loved indicates someone who has been in love before and may now be recalling past experiences ...
-
爱了然后呢
[ài le rán hòu ní]
Loved Then What ? Expresses uncertainty after experiencing love possibly highlighting postromantic ...
-
没有曾经的爱只有未来的情
[méi yŏu céng jīng de ài zhĭ yŏu wèi lái de qíng]
This means Without past love there is only future affection It represents optimism in relationships ...