-
放开疼爱
[fàng kāi téng ài]
This implies letting go of deep love or pain which once dominated ones life In Chinese context it symbolizes ...
-
爱的那么真伤的那么深
[ài de nèi me zhēn shāng de nèi me shēn]
Translated it means Loved so truly but got deeply hurt This conveys profound disappointment from ...
-
伤得很深爱得很真
[shāng dé hĕn shēn ài dé hĕn zhēn]
Expresses a deeply wounded heart due to sincere love This signifies the pain endured through genuine ...
-
我们都被爱情所伤过
[wŏ men dōu bèi ài qíng suŏ shāng guò]
Wo men dou bei ai qing suo shang guo Weve all been hurt by love admits having undergone emotional suffering ...
-
爱久了心也会痛
[ài jiŭ le xīn yĕ huì tòng]
Ai Jiu Le Xin Ye Hui Tong means that loving for too long or deeply can also bring heartache highlighting ...
-
心碎了无痕爱伤了无痛
[xīn suì le wú hén ài shāng le wú tòng]
‘ Xin Sui Le Wu Hen Ai Shang Liao Wu Tong ’ means heartbroken without trace hurt by love without pain ...
-
爱得痛了
[ài dé tòng le]
Ai De Tong Le translates as Painful Love and implies a romantic experience filled with intense passion ...
-
深爱过后是煎熬
[shēn ài guò hòu shì jiān áo]
Shen Ai Guo Hou Shi Jian Ao 深爱过后是煎熬 means Intense love turns into agony afterwards It suggests ...
-
心酸与你便如爱情
[xīn suān yŭ nĭ biàn rú ài qíng]
This username reflects a bittersweet love experience where the relationship has caused emotional ...