Understand Chinese Nickname
爱搭理不搭理最好永远别理
[ài dā lĭ bù dā lĭ zuì hăo yŏng yuăn bié lĭ]
Reflects a somewhat apathetic or nonchalant attitude towards interactions or relationships. It means sometimes it's best not to bother or engage because love or interest may wane over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
总不如休惹
[zŏng bù rú xiū rĕ]
Better Off Not InvolvedBothered It reflects that the person may hold an indifferent or avoiding ...
你的爱别给过多
[nĭ de ài bié jĭ guò duō]
Means not to overdo love or affection It implies a caution against excessive attachment or giving ...
爱理不理爱搭不搭
[ài lĭ bù lĭ ài dā bù dā]
It implies a state of indifference where someone chooses whether or not to respond based on personal ...
你爱我关我何事我爱你与你无关
[nĭ ài wŏ guān wŏ hé shì wŏ ài nĭ yŭ nĭ wú guān]
Expressing detachment or rejection of love it indicates that the person doesn ’ t care about anothers ...
你连敷衍都显得敷衍
[nĭ lián fū yăn dōu xiăn dé fū yăn]
An emotional expression criticizing others perhaps referring to close relationships like a lover ...
推开就别深拥我
[tuī kāi jiù bié shēn yōng wŏ]
Describes an attitude toward relationships meaning dont come close and hold me deeply if youre going ...
无关情缘深浅
[wú guān qíng yuán shēn qiăn]
It reflects an indifferent attitude towards romantic relationships The meaning is about how it ...
何必谈感情
[hé bì tán găn qíng]
Why Bother with Feelings suggests indifference toward love and relationships It indicates someone ...
随时能喜欢亦随时能嫌弃
[suí shí néng xĭ huān yì suí shí néng xián qì]
Indicates a very carefree attitude towards liking or disliking things or people Implies someone ...