Understand Chinese Nickname
爱不可敷衍
[ài bù kĕ fū yăn]
True love cannot be treated lightly or superficially, suggesting a deep, sincere form of love rather than a half-hearted effort, emphasizing sincerity and genuineness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我给的爱从未敷衍过
[wŏ jĭ de ài cóng wèi fū yăn guò]
This indicates sincerity assuring someone possibly loved one that my affection or care given has ...
爱不是随随便便就可以得到
[ài bù shì suí suí biàn biàn jiù kĕ yĭ dé dào]
It implies love cannot be obtained easily ; genuine love requires effort and sincerity It expresses ...
你见过爱情它没敷衍过谁
[nĭ jiàn guò ài qíng tā méi fū yăn guò shéi]
The phrase means that true love does not take anyone for granted conveying a romantic belief in sincere ...
我爱你可不是闹着玩的
[wŏ ài nĭ kĕ bù shì nào zhe wán de]
Expressing deep and sincere affection this statement emphasizes that the declared love is genuine ...
不俊不矫情但我够真心不帅不强悍但我够痴情
[bù jùn bù jiăo qíng dàn wŏ gòu zhēn xīn bù shuài bù qiáng hàn dàn wŏ gòu chī qíng]
‘ Not handsome and not whiny but I ’ m sincere ; not handsome and not robust but my love is true It expresses ...
别把真爱当犯贱
[bié bă zhēn ài dāng fàn jiàn]
Dont mistake true love for selfdebasement suggesting the need to appreciate real love and not demean ...
这才是爱
[zhè cái shì ài]
The Real Love : This suggests a strong or sincere love not superficial feelings emphasizing authenticity ...
感情不必拿来慷慨深爱不需拿来显摆
[găn qíng bù bì ná lái kāng kăi shēn ài bù xū ná lái xiăn băi]
Emotions need not be generous ; deep love does not require showing off This statement emphasizes ...
我对你是爱情不是滥情我对你是宠爱不是泛爱
[wŏ duì nĭ shì ài qíng bù shì làn qíng wŏ duì nĭ shì chŏng ài bù shì fàn ài]
True Love For You distinguishes true and genuine love from promiscuity or superficial affection ...