-
归我身旁
[guī wŏ shēn páng]
Conveys a heartfelt wish or command for someone to return and stay close by indicating longing and ...
-
望你陪我天长地久
[wàng nĭ péi wŏ tiān zhăng dì jiŭ]
Expresses the hope for a lasting relationship It wishes someone would stay with himher forever This ...
-
如果你能不逃脱
[rú guŏ nĭ néng bù táo tuō]
Wish You Didnt Run Away : It conveys sadness due to abandonment or longing for someone to stop evading ...
-
永爱永伴
[yŏng ài yŏng bàn]
Expresses a hope or wish for eternal love and companionship This conveys someone longing for a lasting ...
-
愿得你心不分离
[yuàn dé nĭ xīn bù fēn lí]
Expressing desire for a steadfast commitment which translates into English as ‘ Wishing our hearts ...
-
愿与终老
[yuàn yŭ zhōng lăo]
Expressing a hope or vow like wish to grow old with typically symbolizes a commitment or deep affection ...
-
我在下一个转角等你
[wŏ zài xià yī gè zhuăn jiăo dĕng nĭ]
Expressing hope or anticipation in a romantic setting It conveys waiting for someone important ...
-
我多想深拥你我永远不放手
[wŏ duō xiăng shēn yōng nĭ wŏ yŏng yuăn bù fàng shŏu]
Conveys a very heartfelt wish likely in love context about embracing someone closely and never wanting ...
-
不愿分离
[bù yuàn fēn lí]
This phrase shows a desire not to separate from someone conveying the hope or unwillingness to end ...