作茧自缚不如化蝶去飞舞
[zuò jiăn zì fù bù rú huà dié qù fēi wŭ]
This poetic name metaphorically contrasts entrapment ('binding oneself in a cocoon') versus liberation and self-realization ('transforming into a butterfly to fly freely'). It suggests breaking free from restrictive situations or choices to pursue greater happiness or fulfillment.