Understand Chinese Nickname
最痛不过揭伤疤
[zuì tòng bù guò jiē shāng bā]
It implies that the most painful experience is to bring up old, unpleasant memories or past traumas that once hurt us deeply.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
记忆太痛不忍触碰
[jì yì tài tòng bù rĕn chù pèng]
It implies deep emotional pain caused by memories that hurt too much to face or reminisce about indicating ...
痛苦是倾入某处熟悉的回忆
[tòng kŭ shì qīng rù mŏu chŭ shú xī de huí yì]
Pain is Pouring into Familiar Memories indicates that painful experiences are strongly associated ...
难以回忆的伤难以回忆的痛
[nán yĭ huí yì de shāng nán yĭ huí yì de tòng]
Refers to memories associated with past wounds and pain hard to recollect or revisit as they bring ...
回忆太疼
[huí yì tài téng]
Expresses the intense pain brought by past memories indicating the difficulty of dealing with those ...
回忆最痛
[huí yì zuì tòng]
The most painful part of memories This suggests a nostalgic and melancholic feeling towards something ...
往事太伤人
[wăng shì tài shāng rén]
The past hurts too much This indicates how past memories or events may cause significant emotional ...
回忆牵动最痛的伤
[huí yì qiān dòng zuì tòng de shāng]
Memories Stir the Deepest Wounds indicates that recollections can evoke ones most profound pain ...
记忆带着深刻尖锐的痛
[jì yì dài zhe shēn kè jiān ruì de tòng]
Expresses deep sharp pain associated with memories This indicates past experiences that left significant ...
最痛的记忆
[zuì tòng de jì yì]
The most painful memory This suggests deep sadness and trauma caused by events that have scarred ...