Understand Chinese Nickname
醉清风梦几回
[zuì qīng fēng mèng jĭ huí]
Translating to 'Dreaming Several Times while Drunk under Clear Winds,' it conjures up images of fleeting happiness experienced through dreams. This implies a life of seeking solace in fantasies and illusions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦中买醉
[mèng zhōng măi zuì]
Drunken in Dreams reflects a poetic longing to escape reality possibly to find solace in dreams where ...
醉时的梦
[zuì shí de mèng]
It translates to Dreams when drunk representing a fantastical or wishfulthinking state achieved ...
沉酣一梦
[chén hān yī mèng]
Deeply Drunk in One Dream evokes images of losing oneself fully in a dreamlike state forgetting worries ...
梦醉梦醒
[mèng zuì mèng xĭng]
It conveys experiencing life through dreams and awakening from them literally translating as Drunk ...
梦生醉死
[mèng shēng zuì sĭ]
Literally translated as Living In Dreams and Dying Drunk it paints a picture of escaping reality ...
发梦发到死醉就醉到生
[fā mèng fā dào sĭ zuì jiù zuì dào shēng]
It implies that if dreaming brings happiness then one wishes to dream forever ; similarly if getting ...
梦到心醉
[mèng dào xīn zuì]
Translated to Dream until heartdrunk this implies falling into an extremely pleasant dream where ...
就醉死梦中
[jiù zuì sĭ mèng zhōng]
Dead drunk in dreams suggests indulgence into dreams where one would like to be immersed in beautiful ...
醉梦易醒
[zuì mèng yì xĭng]
Literal translation Drunken dreams are easily awakened indicates how illusions dissipate fast ...