Understand Chinese Nickname
醉梦念
[zuì mèng niàn]
Mixing up intoxicated ('醉'), dream ('梦') and longing/missing ('念'), it can describe someone often lost or immersed deeply into certain people, situations or past in daydreams under the influence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉尘梦
[zuì chén mèng]
醉尘梦 translates as drunkdustdream This can mean one finds dreamlike enchantment in daily life ...
醉梦中
[zuì mèng zhōng]
Meaning In Drunken Dream Combines dreaminess with intoxication potentially symbolizing a love ...
梦醉拥他心沉如她
[mèng zuì yōng tā xīn chén rú tā]
An expression of deep emotional intoxication where the individual loses themselves into their ...
滥情陶醉南柯一梦
[làn qíng táo zuì nán kē yī mèng]
The phrase indicates indulging or getting overly involved in relationships 滥情 while also being ...
醉心沉梦
[zuì xīn chén mèng]
Intoxicated in deep dreams It signifies someone who enjoys being lost in beautiful reveries and ...
醉生梦思只为拥有你
[zuì shēng mèng sī zhĭ wéi yōng yŏu nĭ]
Meaning Intoxicated living dreamlike thoughts only for you It conveys strong feelings of infatuation ...
喝醉他梦
[hē zuì tā mèng]
This name suggests being lost in someone elses dream implying a state of intoxication both literally ...
梦醉长街
[mèng zuì zhăng jiē]
It means Dreaming in an intoxicated state in a long street This suggests losing oneself or indulging ...
正醉在梦中
[zhèng zuì zài mèng zhōng]
Meaning intoxicated in a dream this conveys being profoundly lost in an ideal or fanciful world that ...