-
酒心话
[jiŭ xīn huà]
Confessions under the Influence indicates conversations secrets or admissions one tends to express ...
-
醉酒长话
[zuì jiŭ zhăng huà]
The phrase suggests that when one is drunk they tend to share long heartfelt stories or conversations ...
-
酒醉诉情深
[jiŭ zuì sù qíng shēn]
This translates as confess deeply in a drunken stupor This implies a context where under alcohols ...
-
酒话醉
[jiŭ huà zuì]
酒话醉 implies talking drunk or being intoxicated while revealing ones true thoughts usually under ...
-
咽回醉话
[yān huí zuì huà]
Swallowing Back Tipsy Talk portrays restraining oneself from speaking under the influence of intoxication ...
-
饮醉提起
[yĭn zuì tí qĭ]
The phrase can be interpreted as talking or bringing up something when one is drunk In Chinese culture ...
-
酒话烫心
[jiŭ huà tàng xīn]
Refers to Heartwarming Alcoholic Confessions In Chinese culture talking under the effect of alcohol ...
-
你喝醉后喊得谁的名字
[nĭ hē zuì hòu hăn dé shéi de míng zì]
Whose Name Did You Call While Drunk captures the curiosity of revealing hidden truths in a drunken ...
-
说酒话
[shuō jiŭ huà]
Speaking in Drunk : This could indicate someone who tends to be more honest or outspoken when under ...