Understand Chinese Nickname
最毒女人心
[zuì dú nǚ rén xīn]
It literally translates to 'A woman's heart can be as poisonous as poison,' suggesting betrayal and hurt by someone the speaker trusted deeply, typically highlighting emotional harm from female perspective.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱毒
[ài dú]
It translates to love poison indicating a bittersweet or toxic relationship where love can be harmful ...
毒藥
[dú yào]
This translates directly to poison This can have multiple meanings ranging from harmfulness toxicity ...
最毒夫人心
[zuì dú fū rén xīn]
The Most Poisonous Womans Heart is usually to express dissatisfaction and resentment about unfair ...
你是毒药侵蚀我整颗心
[nĭ shì dú yào qīn shí wŏ zhĕng kē xīn]
Translates into you are poison eroding my whole heart expressing feelings towards someone who causes ...
毒入我心
[dú rù wŏ xīn]
Poison in My Heart is used metaphorically to describe intense emotional pain or hurt that affects ...
情有剧毒
[qíng yŏu jù dú]
This intense phrase translates to love is toxic suggesting that deep feelings of love can sometimes ...
最毒妇女心
[zuì dú fù nǚ xīn]
A phrase borrowed loosely translated means “ most venomous heart of a women ” this expression is ...
毒心伤
[dú xīn shāng]
Poisonous heartache Represents the emotional pain from betrayal or loss where hurt feelings feel ...
她是毒噬我心
[tā shì dú shì wŏ xīn]
This username suggests that a woman has a poisonous effect on the persons heart implying that her ...