最爱你的人是我怎么舍得我难过
[zuì ài nĭ de rén shì wŏ zĕn me shè dé wŏ nán guò]
Translated roughly as 'The one who loves you the most wouldn't let me be sad', this name conveys the pain of someone deeply in love, suggesting that the user might believe that they are the one who truly loves someone but is not reciprocated. It expresses feelings of helplessness and distress.