Understand Chinese Nickname
总以为在他心中也很在乎我
[zŏng yĭ wéi zài tā xīn zhōng yĕ hĕn zài hū wŏ]
Expressing one's hopeful thinking about another, wishing and assuming that the latter equally cherishes oneself as well, reflecting expectations or fantasies in relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只爱你别爱我
[zhĭ ài nĭ bié ài wŏ]
Expresses a wish for the love and attention to focus entirely on another person rather than oneself ...
梦见你爱我
[mèng jiàn nĭ ài wŏ]
Dreaming of someones love for oneself suggesting romantic aspirations dreams and perhaps unreciprocated ...
爱上未来的你
[ài shàng wèi lái de nĭ]
Reflects hopefulness and anticipation towards a future relationship with someone suggesting ...
请你深信不疑请你不忘初心
[qĭng nĭ shēn xìn bù yí qĭng nĭ bù wàng chū xīn]
These two requests express hopes towards others and oneself : to firmly believe in each other ’ ...
他入你梦
[tā rù nĭ mèng]
Expresses a wishful or romantic concept where someone hopes to appear in another persons dreams ...
我希望
[wŏ xī wàng]
I Hope directly expresses wishful thinking It represents yearning desire or optimism for better ...
多希望你懂
[duō xī wàng nĭ dŏng]
So hoping that you understand It expresses earnest wishes for another person to recognize or appreciate ...
想你想我一样的想着你
[xiăng nĭ xiăng wŏ yī yàng de xiăng zhe nĭ]
Thinking about you wishing you think about me as I do This portrays mutual yearning where one hopes ...
愿未来所有好时光都有你陪
[yuàn wèi lái suŏ yŏu hăo shí guāng dōu yŏu nĭ péi]
Expressing hope for shared good moments into the future implying a deep desire for longlasting love ...