Understand Chinese Nickname
总归是憾事
[zŏng guī shì hàn shì]
'In the End, Always a Regret' reflects resignation to fate, implying no matter what you do, certain unfulfilled wishes remain as inevitable regrets in life, emphasizing melancholy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
免不了悔恨
[miăn bù le huĭ hèn]
Translates to Inevitable Regret suggesting there are certain events or moments in ones life from ...
总有遗憾
[zŏng yŏu yí hàn]
Meaning there are always some regrets or unfulfilled wishes in life it reflects the acknowledgment ...
悔不过
[huĭ bù guò]
Translates to regrets are endless or unbearable regret reflecting on a life filled with missed opportunities ...
可惜生命总会留下遗憾
[kĕ xī shēng mìng zŏng huì liú xià yí hàn]
Unfortunately life always leaves regrets conveying philosophical reflections about mortality ...
这一路走来难免会遗憾
[zhè yī lù zŏu lái nán miăn huì yí hàn]
Along the Way Regret is Inevitable Acknowledging that life journeys can come with regrets and unfulfilled ...
余年悔
[yú nián huĭ]
余年悔 Regret in the Remaining Years indicates regret over choices or situations throughout life ...
遗憾抱憾
[yí hàn bào hàn]
It means full of Regrets describing someone feeling regret over past matters unable to let go always ...
难免有遗憾
[nán miăn yŏu yí hàn]
It means Inevitably there will be regrets admitting a truth about life love and decisions suggesting ...
抱遗憾终后悔
[bào yí hàn zhōng hòu huĭ]
Regret with Enduring Sorrow indicates a deep feeling of remorse that will not fade over time This ...