-
总被宠爱
[zŏng bèi chŏng ài]
Z ǒ ng b ì ch ǒ ng á i means always being pampered It implies that this person often receives a lot ...
-
何止钟意实在热爱
[hé zhĭ zhōng yì shí zài rè ài]
H é zh ǐ zh ō ng y ì sh í z à i r èà i signifies not just liking ; actually loving The user likely ...
-
暖人情话
[nuăn rén qíng huà]
“暖人情话” means Warmhearted Words It suggests this person might be someone who likes giving ...
-
温情的话
[wēn qíng de huà]
W ē n q í ng de hu à directly translates to warm words It describes someone who speaks gently comforting ...
-
温炙
[wēn zhì]
Wen Zhi which refers to gently warming up or tender caressing It evokes a comforting warmth indicating ...
-
捂你手暖捂热心头
[wŭ nĭ shŏu nuăn wŭ rè xīn tóu]
W ǔ n ǐ sh ǒ u nu ǎ n w ǔ r è x ī ntou translates to ‘ Warming your hands warms my heart ’ It implies ...
-
挚心柔
[zhì xīn róu]
Zhi Xin Rou implies gentleness at heart One who possesses this quality behaves in a warm gentle manner ...
-
温暖厚重
[wēn nuăn hòu zhòng]
Wen Nuan Hou Zhong means warm and substantial suggesting qualities of depth stability comfort and ...
-
话渣情人暖心爱人
[huà zhā qíng rén nuăn xīn ài rén]
A huazha lover who can melt your heart with warmth HuaZha refers to someone poor at conversation but ...