-
养虎爲患
[yăng hŭ wèi huàn]
Literally meaning raising a tiger as a disaster this Chinese idiom cautions against nurturing someone ...
-
一张白纸始终要烂
[yī zhāng bái zhĭ shĭ zhōng yào làn]
The original Chinese saying is ‘白纸终将破’ which signifies pure thing will finally be destroyed ...
-
人心险恶背后烂嘴
[rén xīn xiăn è bèi hòu làn zuĭ]
The phrase suggests a pessimistic and critical attitude towards others insincere words or malicious ...
-
茍活
[gŏu huó]
This Chinese idiom 苟活 translates into surviving or living merely Using it as a nickname expresses ...
-
荒于嬉业于勤
[huāng yú xī yè yú qín]
A Chinese proverb derived from Destruction lies in idle play but in diligence one thrives Its about ...
-
朽木开始腐烂
[xiŭ mù kāi shĭ fŭ làn]
The meaning conveyed is rather 消极 and despairing In Chinese idiom 朽木 decayed wood means that ...
-
螳臂挡车我还安好
[táng bei dăng chē wŏ hái ān hăo]
This name draws from an ancient Chinese idiom meaning ‘ the weak foolishly trying to stop the powerful ...
-
伪软弱
[wĕi ruăn ruò]
A Chinese idiom meaning a false impression of weakness This indicates that while this user might ...
-
你节操碎了一地可否捡起
[nĭ jié cāo suì le yī dì kĕ fŏu jiăn qĭ]
A rather humorous yet sarcastic saying expressing one ’ s dismay at another person ’ s indecency ...