Understand Chinese Nickname

撞我心上你挺瞎阿住我心里你挺牛阿

[zhuàng wŏ xīn shàng nĭ tĭng xiā ā zhù wŏ xīn lĭ nĭ tĭng niú ā]
This online name implies a mix of affection and sarcasm. "撞我心上你挺瞎阿 (To hit my heart, you're quite blind)" suggests that despite all the obvious signs, the person has not been recognized or appreciated for their love or effort. Meanwhile, "住我心里你挺牛阿 (Live in my heart, you're quite cool)" is more positive: it means they occupy a very important place in the heart. So, this screen name might belong to a user who wants others to feel his sincerity and worth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames