Understand Chinese Nickname
装酷不是我的style
[zhuāng kù bù shì wŏ de style]
Being cool isn’t my style. Here, the user asserts their own sense of authenticity, indicating a preference for being true to themselves over conforming to societal standards of 'coolness.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我最酷了
[wŏ zuì kù le]
Im So Cool : An outward expression of selfconfidence and coolness The user may have a strong sense ...
假装我很酷
[jiă zhuāng wŏ hĕn kù]
Pretending to be Cool reflects a humorous and selfdeprecating tone It indicates that the user may ...
酷人本色
[kù rén bĕn sè]
True colors of a cool person This suggests the user is confident independent and has an unconventional ...
扮酷
[bàn kù]
Being Cool suggests that the person likes to portray a cool or fashionable image possibly showing ...
叫我好酷吧
[jiào wŏ hăo kù ba]
Call Me Cool : Indicates the user ’ s belief in their own style and uniqueness inviting others to ...
我很疯又怎样至少我不装
[wŏ hĕn fēng yòu zĕn yàng zhì shăo wŏ bù zhuāng]
Asserts individuality despite others viewing them as crazy crazy and what Declares authenticity ...
你的做作配不上我的拉风
[nĭ de zuò zuò pèi bù shàng wŏ de lā fēng]
Sarcastically put as Your Pretense Doesnt Match My Stylish Attitude this suggests the user perceives ...
伪潇洒又怎样
[wĕi xiāo să yòu zĕn yàng]
Means so what if its fake coolness ? It could portray cynicism towards outwardly confident personalities ...