Understand Chinese Nickname
转眼青春散场
[zhuăn yăn qīng chūn sàn chăng]
Expresses a sudden realization of lost youth just as quickly as flipping through pages, suggesting a sentimental look on youthful days faded away.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
青春如风一吹即散
[qīng chūn rú fēng yī chuī jí sàn]
A poetic way of lamenting that youth passes as quickly and effortlessly as wind signifying fleeting ...
少年已不再年少
[shăo nián yĭ bù zài nián shăo]
The youth is no longer young This expresses nostalgia about growing older A young person reflecting ...
依旧埋没青春
[yī jiù mái méi qīng chūn]
It expresses nostalgia and melancholy about ones youthful days being hidden or forgotten It suggests ...
早已不是当初的少年
[zăo yĭ bù shì dāng chū de shăo nián]
Long gone are the days of youth expressing nostalgia about how one has aged and lost ...
少年我们已不再年少
[shăo nián wŏ men yĭ bù zài nián shăo]
Youth Were Not Young Anymore indicates reminiscence about lost youth Theres often regret and melancholy ...
風吹過的青春
[fēng chuī guò de qīng chūn]
Youth that has been brushed by the wind This conveys a sense of looking back on youthful days that have ...
久违青春
[jiŭ wéi qīng chūn]
Lost Youth ’ means a long farewell to youthful days expressing a nostalgic reflection on young days ...
那个长发少年已不复再
[nèi gè zhăng fā shăo nián yĭ bù fù zài]
Translates as That LongHaired Youth Wont Return Again Evoking feelings of yearning and reminiscence ...
少年旧时
[shăo nián jiù shí]
Young at an Old Time This conveys nostalgia or reminiscence for youth experienced in bygone days ...