祝我孤独死于非命祝你孤独长命百岁
[zhù wŏ gū dú sĭ yú fēi mìng zhù nĭ gū dú zhăng mìng băi suì]
These two blessings, for oneself 'die young in loneliness' while wishing others to 'live a very long life in loneliness'. They reflect on the irony, melancholy and extreme solitude the user might feel, which seems like an unhealthy emotional expression or satire