Understand Chinese Nickname
终走怎留
[zhōng zŏu zĕn liú]
Translates to 'Ultimately walking, how can one stay?' indicating the inevitable farewell or departure, questioning if staying can ever be possible.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不能走
[wŏ bù néng zŏu]
I cannot go This could suggest a sense of staying either physically unable to leave or metaphorically ...
且行且珍惜且留且放弃
[qiĕ xíng qiĕ zhēn xī qiĕ liú qiĕ fàng qì]
Loosely translated as walking while cherishing staying while letting go this phrase embodies the ...
要走放开手慢走不挽留
[yào zŏu fàng kāi shŏu màn zŏu bù wăn liú]
This can be translated as If You Want to Leave Let Go and Walk Slowly Without Being Held Back A poignant ...
路还是要走只是不再回头
[lù hái shì yào zŏu zhĭ shì bù zài huí tóu]
The meaning here is The road must still be walked but not retraced conveying a sense of moving forward ...
可否停留
[kĕ fŏu tíng liú]
Can One Stay ? conveys uncertainty and perhaps even reluctance in making choices about stopping ...
走不挽留
[zŏu bù wăn liú]
Walking without turning back or staying It indicates a resolute attitude about moving on or bidding ...
想一直走
[xiăng yī zhí zŏu]
Want to keep walking expresses an ongoing journey either literal or metaphorical suggesting perseverance ...
不停的走
[bù tíng de zŏu]
Nonstop Walk or Keep Moving Suggests perseverance and progress ; life goes on regardless moving ...
到头还是走
[dào tóu hái shì zŏu]
This could translate into In the end its just walking There are two levels of meaning here One is literally ...