-
吊唁岁月
[diào yàn suì yuè]
Translating as Mourning the Passing Years it conveys sorrow over lost times or regretful reminiscences ...
-
失去曾经的回忆
[shī qù céng jīng de huí yì]
Meaning Lost in Past Memories it indicates someone reminiscing over the loss of what used to be There ...
-
丢了的回忆忘了笑
[diū le de huí yì wàng le xiào]
This implies losing past memories which used to bring laughter It conveys the feeling of missing ...
-
你已不再
[nĭ yĭ bù zài]
This phrase indicates a sense of loss expressing that the person is no longer there or is not as they ...
-
昨日已久
[zuó rì yĭ jiŭ]
This translates into something like yesterday is long gone it may imply an outlook of bidding farewell ...
-
曾经的回忆都没了
[céng jīng de huí yì dōu méi le]
It laments lost memories It expresses sadness over lost time or events conveying regret or acceptance ...
-
遗失的过去
[yí shī de guò qù]
It translates as lost past It signifies forgetting losing or abandoning history memory or events ...
-
赴一场告别缺一场遗憾
[fù yī chăng gào bié quē yī chăng yí hàn]
It conveys a bittersweet feeling of attending a farewell but feeling that there is some regret missed ...
-
离别时光
[lí bié shí guāng]
It refers to time spent during parting It evokes a sense of sadness as goodbyes are often filled with ...