Understand Chinese Nickname
终究是个烂人
[zhōng jiū shì gè làn rén]
'End up Being a Good-for-nothing' shows humility and self-deprecation, perhaps an expression of someone admitting their imperfections or faults with a somewhat humorous twist.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不够你好
[bù gòu nĭ hăo]
The phrase translates as ‘ not good enough compared to you ’ Expresses genuine humility recognizing ...
不是好人
[bù shì hăo rén]
Meaning Not a good person which may reflect humility selfdeprecation or a desire to challenge conventional ...
人终贱
[rén zhōng jiàn]
This expresses selfdeprecation In a literal sense a person ultimately low However it can also reflect ...
自嘲自讽
[zì cháo zì fĕng]
Translates to Selfridicule and Selfderision expressing selfdisdain or humorous selfawareness ...
差不多的我差不多的贱
[chā bù duō de wŏ chā bù duō de jiàn]
Pretty similar me pretty similar worthlessness suggests humility or selfdeprecation by referring ...
正如你说我不坏
[zhèng rú nĭ shuō wŏ bù huài]
This implies acceptance of positive remarks about ones character indicating that when criticized ...
愚笨
[yú bèn]
It simply means stupid or foolish expressing humility and accepting oneself as lacking in wit or ...
不够称职
[bù gòu chēng zhí]
Expressing inadequacy or not living up to expectations this username may reflect humility guilt ...
其实不配
[qí shí bù pèi]
Actually not worthy Expressing selfdeprecation possibly in response to flattery or praise as a ...