中国的屌丝多外国的奇葩少
[zhōng guó de diăo sī duō wài guó de qí pā shăo]
Here, '屌丝' refers to ordinary people or common folk, especially those perceived as lacking status. '奇葩' translates to oddballs or eccentrics. This name contrasts Chinese society with foreign ones by pointing out the differences in attitudes towards commoners versus unusual personalities.