-
岁月久
[suì yuè jiŭ]
Years long suggests the passing of time reflecting on the longevity of experiences or relationships ...
-
余生余世
[yú shēng yú shì]
Life of the remaining years It expresses a feeling or hope for the rest of ones life or future ...
-
余生时光
[yú shēng shí guāng]
Directly translated as the time of the remaining life It is usually used to refer to enjoying the rest ...
-
付终老
[fù zhōng lăo]
Living out ones twilight years reflects a sense of acceptance towards aging and the natural process ...
-
经流年
[jīng liú nián]
Through the Years reflects on time passing or enduring experiences This phrase suggests the passage ...
-
时光的尽头
[shí guāng de jĭn tóu]
Translating to At the End of Time this conveys a sense of ultimate conclusion or final moments perhaps ...
-
余年余生
[yú nián yú shēng]
The rest of the years and life generally indicates a contemplation on the remainder of ones lifetime ...
-
年华相伴
[nián huá xiāng bàn]
This can be interpreted as Accompanying Years which could mean cherishing times spent with loved ...
-
过去与未来
[guò qù yŭ wèi lái]
Simply means past and future This might imply reflections on the passage of time and changes through ...