执子之手共你一世风霜深吻子眸赠你一世情深
[zhí zi zhī shŏu gòng nĭ yī shì fēng shuāng shēn wĕn zi móu zèng nĭ yī shì qíng shēn]
Adapted from classic poetic expression to depict an unchanging love over the vicissitudes of time, it translates loosely into 'Hold your hand through the vicissitudes of the years, kiss you passionately and love you forever.' It conveys the user's ideal notion and aspiration for romantic and steadfast companionship and love that endures all tests.