Understand Chinese Nickname
只有迩还唱着情话
[zhĭ yŏu ĕr hái chàng zhe qíng huà]
Means 'only you are still singing sweet nothings', it portrays an intimate relationship scenario or expressing undying admiration and affection towards another party with a hint of emotional depth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
从不曾听见你的甜言蜜语
[cóng bù céng tīng jiàn nĭ de tián yán mì yŭ]
Never have I heard your sweet nothings It conveys longing for affectionate words from someone often ...
耳畔蜜语
[ĕr pàn mì yŭ]
Whisper sweet nothings in one ’ s ear evokes romance and tenderness Typically it implies someone ...
情话说与你
[qíng huà shuō yŭ nĭ]
Saying sweet nothings to you It ’ s romantic intimate conveying affection and love specifically ...
情话无讲
[qíng huà wú jiăng]
This means sweet nothings where it conveys the sense of having so many words of affection but not knowing ...
情歌慢唱
[qíng gē màn chàng]
Described as Sing love songs softly it paints a picture of gentle unhurried expressions of affection ...
模棱情话
[mó léng qíng huà]
Ambiguous endearing words It describes sweet nothings or romantic talk which might lack clear commitment ...
低眉情话
[dī méi qíng huà]
Literally whisper sweet nothings while looking down It conveys a tender and intimate atmosphere ...
为你唱一首歌
[wéi nĭ chàng yī shŏu gē]
Meaning ‘ Singing you a song ’ it evokes a gentle gesture of expression towards another person indicating ...
情话未央
[qíng huà wèi yāng]
Directly translating as Unfinished sweet nothings the phrase conveys incomplete expressions ...