执我之手敛我半世癫狂吻我之眸遮我半世流离
[zhí wŏ zhī shŏu liăn wŏ bàn shì diān kuáng wĕn wŏ zhī móu zhē wŏ bàn shì liú lí]
Loosely translated as 'Hold my hand to tame my half-life madness; kiss my eyes to cover up my wandering life'. It expresses a deep desire for steadying love amidst chaotic existence, seeking someone to soothe restlessness and stabilize one’s emotional turmoil.