-
怅恨久之
[chàng hèn jiŭ zhī]
“怅恨久之” translates to “ longlasting regret or disappointment ” This net name may imply that ...
-
抱憾
[bào hàn]
It implies Regret The name suggests a lingering feeling of sorrow or disappointment about something ...
-
遗憾而已
[yí hàn ér yĭ]
Simply means Just a regret This conveys a sentiment of disappointment or dissatisfaction suggesting ...
-
遗憾遗失
[yí hàn yí shī]
This simple expression means lost regrets It conveys the sorrow or disappointment about letting ...
-
我们后来都失去了
[wŏ men hòu lái dōu shī qù le]
The name implies a reflective sadness on something valuable or meaningful that was eventually lost ...
-
无尽遗憾
[wú jĭn yí hàn]
Translating directly to endless regret This net name expresses deep disappointment or dissatisfaction ...
-
遗憾叫你叹
[yí hàn jiào nĭ tàn]
Literally means “ regret makes you sigh ” This net name conveys a sense of deep sadness or regret ...
-
再未见如期
[zài wèi jiàn rú qī]
This name expresses a sense of regret about not meeting someone or something again as scheduled The ...
-
赶不及与你重逢
[găn bù jí yŭ nĭ zhòng féng]
This name expresses a regretful emotion implying the person missed a chance for a reunion or reconnection ...