-
谎言终被揭穿
[huăng yán zhōng bèi jiē chuān]
This translates to Lies will eventually be exposed The user seems to acknowledge the fact that one ...
-
谎言看不透
[huăng yán kàn bù tòu]
It translates to cannot see through lies which can express frustration or naivety in trusting people ...
-
活在谎言里的欺骗
[huó zài huăng yán lĭ de qī piàn]
Living within a lie is deceiving Reflecting upon deceit in personal experience ; possibly someone ...
-
不会说谎
[bù huì shuō huăng]
Unable to Lie simply means the user portrays himherself as someone who doesnt lie or finds lying difficult ...
-
他并没说谎只是现实太假
[tā bìng méi shuō huăng zhĭ shì xiàn shí tài jiă]
The user feels that someone hasnt lied but the reality is too deceptive or illusionary It conveys ...
-
谎言已成事实
[huăng yán yĭ chéng shì shí]
Lies have become reality suggests a situation where something once fabricated has now become undeniable ...
-
所有谎
[suŏ yŏu huăng]
All Lies expresses a persons perception of lies or deceit that might exist everywhere around them ...
-
你说的谎太真
[nĭ shuō de huăng tài zhēn]
This user might use this handle Your Lie Was Too True to reflect past experiences with lies that felt ...
-
谎言总有说累的时候
[huăng yán zŏng yŏu shuō lĕi de shí hòu]
Lies can get tiresome ; meaning lies always become exhausting at some point which reflects a belief ...