-
厌离之心
[yàn lí zhī xīn]
This expresses a desire to distance oneself or a state of aversion towards a situation environment ...
-
我不是你想要的对不对
[wŏ bù shì nĭ xiăng yào de duì bù duì]
This reflects a sense of inadequacy or mismatch questioning whether oneself fulfills another ’ ...
-
世界与我无关
[shì jiè yŭ wŏ wú guān]
This conveys a sense of detachment or alienation from the world It might imply someone feels indifferent ...
-
你的事我不知道也不想知道
[nĭ de shì wŏ bù zhī dào yĕ bù xiăng zhī dào]
Indicates indifference or ignorance about others ’ affairs The phrase signals a desire to be untouched ...
-
舍我留你
[shè wŏ liú nĭ]
Leaving oneself behind to stay by the side of others It indicates prioritizing others before oneself ...
-
荒了自己
[huāng le zì jĭ]
It translates to Neglecting oneself A person may give up too much about themselves due to work responsibilities ...
-
余人不入心
[yú rén bù rù xīn]
Conveys that one has few concerns or thoughts penetrating their mind suggesting simplicity in living ...
-
旁观者无畏者
[páng guān zhĕ wú wèi zhĕ]
Describing oneself as an observer who is indifferent to risks and concerns It suggests an unswayed ...
-
少了我你不会慌
[shăo le wŏ nĭ bù huì huāng]
This suggests a playful or even somewhat selfdeprecating statement about oneself It can be seen ...