Understand Chinese Nickname
只求不离不弃别无他求
[zhĭ qiú bù lí bù qì bié wú tā qiú]
Only Hope Not To Abandon Me. This reflects the desire for loyalty or lasting companionship without asking for anything else from the people in one's life
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
与你渡余生
[yŭ nĭ dù yú shēng]
Wishing to spend the rest of one ’ s life with someone special reflecting deep commitment and longing ...
为我守候
[wéi wŏ shŏu hòu]
Guard for Me : Expresses longing for loyalty and steadfast companionship There is an implication ...
我不想一个人走完一生
[wŏ bù xiăng yī gè rén zŏu wán yī shēng]
Reflects the sentiment of not wanting to face or complete life alone desiring companionship or a ...
伴我不弃
[bàn wŏ bù qì]
This implies a hope for unwavering companionship or loyalty expressing a desire to not be left ...
请久伴不离我
[qĭng jiŭ bàn bù lí wŏ]
A heartfelt plea asking for a longterm companionship without parting Expresses a sincere longing ...
陪我一生可好
[péi wŏ yī shēng kĕ hăo]
Asking if someone is willing to accompany them for a lifetime expressing longing for companionship ...
没有你的世界我不要
[méi yŏu nĭ de shì jiè wŏ bù yào]
I do not want a world without you emphasizing dependence or profound affection for someone suggesting ...
好想陪你到天荒好想伴你到地老
[hăo xiăng péi nĭ dào tiān huāng hăo xiăng bàn nĭ dào dì lăo]
Wishing to accompany you until the world ends longing for lasting companionship which symbolizes ...
在我后面别走丢了在我前面别丢下我
[zài wŏ hòu miàn bié zŏu diū le zài wŏ qián miàn bié diū xià wŏ]
Do not get lost if you follow me ; do not abandon me if you go before me A wishful expression for companionship ...