-
你给过的温柔依稀在
[nĭ jĭ guò de wēn róu yī xī zài]
This expresses longing for past tenderness received from someone special indicating lingering ...
-
不念情不怀旧
[bù niàn qíng bù huái jiù]
Without Affection and without Fondness for old times : Expressing disinterest or no need for sentimental ...
-
此情已故
[cĭ qíng yĭ gù]
This phrase means this affection belongs to the past indicating a sentiment where past emotions ...
-
满载思念
[măn zăi sī niàn]
Loaded with longing : This implies that one carries abundant nostalgia or deep affection for someone ...
-
故人情旧人念
[gù rén qíng jiù rén niàn]
‘ Love For Old Friends Thoughts Of The Past ’ captures nostalgic longing and deep affection for ...
-
想旧时温柔
[xiăng jiù shí wēn róu]
Longing for Past Affection implies the nostalgia and sentiment for old times when there was love ...
-
温存如同往昔深情如同旧爱
[wēn cún rú tóng wăng xī shēn qíng rú tóng jiù ài]
Affection Reminiscent of the Past Love and Passion As Old as Former Affections expresses reminiscences ...
-
曾深爱你
[céng shēn ài nĭ]
Once Deeply Loved You : Expresses that there was once a profound affection for someone in the past ...
-
是我爱死了昨天
[shì wŏ ài sĭ le zuó tiān]
This indicates someone in love with the memories and moments of yesterday emphasizing deep attachment ...