至今依旧心有余悸
        
            [zhì jīn yī jiù xīn yŏu yú jì]
        
        
            Translated as 'to this day my heart has remnants of dread', reflecting long-lasting psychological impressions left by impactful past experiences, usually negative ones like trauma or fear, though occasionally used poetically. The name portrays a sense of continued caution or unease influenced deeply by previous encounters or moments.