-
尔来三四年
[ĕr lái sān sì nián]
For the past three or four years referring to a span of time thats passed by usually accompanied by ...
-
我的少年早已被时光带走
[wŏ de shăo nián zăo yĭ bèi shí guāng dài zŏu]
Meaning that the youthful period of their life has passed it carries an air of nostalgia and melancholy ...
-
想念是还没成熟的过去过去是还没长大的坚强
[xiăng niàn shì hái méi chéng shú de guò qù guò qù shì hái méi zhăng dà de jiān qiáng]
The act of thinking of someone reflects a relationship from the past while growing stronger because ...
-
长君故
[zhăng jūn gù]
The phrase implies growing up over time while remembering old times It combines nostalgia with maturity ...
-
走了就旧了
[zŏu le jiù jiù le]
Become Old When You Leave It carries the meaning that once a person departs or things come to a conclusion ...
-
许多年后
[xŭ duō nián hòu]
Many years later This refers to a reflection or reminiscence on events and memories from the past ...
-
近岁风怀
[jìn suì fēng huái]
Nearing Age with Fond Reminiscences evokes reflection upon growing older reminiscing past joys ...
-
生活在回忆中
[shēng huó zài huí yì zhōng]
It means someone who lives or spends much of their life in nostalgia reflecting on past events and ...
-
暮色年华回到曾经
[mù sè nián huá huí dào céng jīng]
It translates into Twilight Years Returning to the Past It shows nostalgia for things in the old times ...