Understand Chinese Nickname
至此终年我还是忘不了你
[zhì cĭ zhōng nián wŏ hái shì wàng bù le nĭ]
'Up until this year/year-end I still can't forget about you.' It speaks volumes about long-lasting feelings of reminiscence towards someone special in their lives.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忘不了就不忘了
[wàng bù le jiù bù wàng le]
If I Cant Forget Then I Wont Forget reflects a stubborn and unwavering determination or emotional ...
不是忘不掉而是不想忘掉
[bù shì wàng bù diào ér shì bù xiăng wàng diào]
Not I cant forget but I dont want to forget Its about cherishing the past consciously rather than struggling ...
我用一生铭记最后只能忘记
[wŏ yòng yī shēng míng jì zuì hòu zhĭ néng wàng jì]
I Remember For Life But In The End Can Only Forget expresses a deep sentiment about the struggle of ...
终究还是忘不了
[zhōng jiū hái shì wàng bù le]
In the end still cant forget expresses an inability to let go of past memories often related to love ...
时隔多日你还是忘不了她时隔多日你还是忘不了他
[shí gé duō rì nĭ hái shì wàng bù le tā shí gé duō rì nĭ hái shì wàng bù le tā]
Repeating After so many days you still cant forget herhim it conveys lingering feelings toward someone ...
余生一笑我好难忘
[yú shēng yī xiào wŏ hăo nán wàng]
A Laugh In The Remaining Days I Cannot Forget You captures the emotion of reminiscing fondly about ...
无法忘你
[wú fă wàng nĭ]
Cant forget you It shows the deep memory and longing for someone which is difficult to be eradicated ...
时隔多年从不忘你
[shí gé duō nián cóng bù wàng nĭ]
时隔多年从不忘你 translates as After many years have passed I still can ’ t forget you It suggests ...
毕竟我真的忘不了你
[bì jìng wŏ zhēn de wàng bù le nĭ]
After All I Truly Cannot Forget You expresses persistent memories and lingering feelings towards ...