Understand Chinese Nickname
真心早就喂狗了
[zhēn xīn zăo jiù wèi gŏu le]
Heartfelt emotions have been wasted, implying disillusionment with love, friendships, or past experiences, suggesting they no longer care after giving their all.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
枉费情
[wăng fèi qíng]
Wasted Affection reflects feelings that were unreciprocated or ultimately futile expressing ...
曾用心爱你
[céng yòng xīn ài nĭ]
Once loved you wholeheartedly suggests someone has invested sincere emotions into loving another ...
你怎么忍心夺走我的心
[nĭ zĕn me rĕn xīn duó zŏu wŏ de xīn]
A poetic way to describe feeling ones heart was cruelly taken away expressing emotional pain caused ...
情已空情永落
[qíng yĭ kōng qíng yŏng luò]
Emotions have gone empty and affection falls forever This expresses the melancholy or sadness about ...
我的心不是用来被你糟蹋的
[wŏ de xīn bù shì yòng lái bèi nĭ zāo tà de]
Expresses resentment and selfprotection stating clearly that their emotions have not been treated ...
深情从来都是被辜负
[shēn qíng cóng lái dōu shì bèi gū fù]
Deep Affection Always Ends Up Betrayed : Conveys cynicism towards emotional commitment based ...
空欢喜假情话
[kōng huān xĭ jiă qíng huà]
Empty Happiness and False Words of Love reflects disappointment over insincere affection or deceptive ...
情深无用
[qíng shēn wú yòng]
Deep emotions can sometimes be useless implying the helplessness of loving deeply without reciprocation ...
说好不贪不想等我回来说好不念不伤等你回来
[shuō hăo bù tān bù xiăng dĕng wŏ huí lái shuō hăo bù niàn bù shāng dĕng nĭ huí lái]
This conveys a complex but resigned emotion meaning that despite agreeing not to miss each other ...