Understand Chinese Nickname
真心待我可好痴心于我可好
[zhēn xīn dài wŏ kĕ hăo chī xīn yú wŏ kĕ hăo]
Translating to 'Treat me sincerely, can you? Be true-hearted with me, can you?' The net name implies a plea or yearning for someone to be honest and devoted.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
予我温柔
[yŭ wŏ wēn róu]
Translating as give me gentleness this name invites kindness and warmth towards oneself The owner ...
如果不爱我就请你放手
[rú guŏ bù ài wŏ jiù qĭng nĭ fàng shŏu]
Translated as If you dont love me then let me go this name expresses the speaker ’ s desire for sincere ...
你的心里可有我的半寸之地
[nĭ de xīn lĭ kĕ yŏu wŏ de bàn cùn zhī dì]
Translating directly Is there any room for me in your heart ? This netname conveys a desire to be loved ...
告诉我你在乎我吗
[gào sù wŏ nĭ zài hū wŏ ma]
Translating as Tell me if you care for me ? this name conveys a request seeking affirmation of feelings ...
把真心掏出来给你看可好
[bă zhēn xīn tāo chū lái jĭ nĭ kàn kĕ hăo]
Translating directly as Is it okay if I show you my real feelings ? This netname expresses vulnerability ...
谁若对我真心我定不辜负
[shéi ruò duì wŏ zhēn xīn wŏ dìng bù gū fù]
Translating into If anyone treats me sincerely I wont let them down The person promises to be worthy ...
牵我的手跟我回家
[qiān wŏ de shŏu gēn wŏ huí jiā]
Translating to hold my hand and come home with me this name expresses warmth affection and invitation ...
如果你来看我
[rú guŏ nĭ lái kàn wŏ]
Translating directly to If you come to see me this name carries a hopeful tone with a tinge of yearning ...
表白男友
[biăo bái nán yŏu]
Translating as Confessing Love to My Boyfriend this net name implies a person is eager or brave enough ...