Understand Chinese Nickname
真的不在乎了么
[zhēn de bù zài hū le me]
'Do I really not care anymore?' is introspective, questioning one's true feelings and attitudes toward something or someone that may have once been important but now feels distant.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
其实不在意
[qí shí bù zài yì]
Literally means actually not caring which suggests that although appearances might show concern ...
也许还在意
[yĕ xŭ hái zài yì]
Maybe Still Care suggests an inner hesitation about whether one still cares for someone or ...
冷冷淡淡今后都不管
[lĕng lĕng dàn dàn jīn hòu dōu bù guăn]
Neither Caring nor Concerned in the Days to Come Suggests the individual feels indifferent toward ...
何曾顾及我
[hé céng gù jí wŏ]
Has Ever Cared About Me ? questions whether someone has ever taken into consideration or given any ...
你真的不在意我有多在乎
[nĭ zhēn de bù zài yì wŏ yŏu duō zài hū]
Do You Really Not Care How Much I Care For You ? shows profound longing for reciprocity of emotion ...
本是薄凉之人何必用情至深
[bĕn shì bó liáng zhī rén hé bì yòng qíng zhì shēn]
Since I am indifferent by nature theres no need for me to care so deeply It indicates a somewhat detached ...
我不在乎你呢
[wŏ bù zài hū nĭ ní]
Saying I dont care about you which expresses indifference toward another person ’ s feelings or ...
在乎的人越来越不在乎
[zài hū de rén yuè lái yuè bù zài hū]
The people who care are becoming less and less caring This reveals frustration towards changing ...
不再在乎你的在乎
[bù zài zài hū nĭ de zài hū]
No Longer Caring About Your Cares Suggests indifference towards others ’ concerns ; moving past ...