Understand Chinese Nickname
这只是个梦这不是真的
[zhè zhĭ shì gè mèng zhè bù shì zhēn de]
This phrase implies that the things happening might seem unreal, indicating that life circumstances or events could feel dream-like or hard to accept as reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
注定梦一场
[zhù dìng mèng yī chăng]
An Unavoidable Dream reflects a belief that certain things in life were fated to happen or be dreamlike ...
故以似梦
[gù yĭ sì mèng]
This implies that something often events or encounters feels like a dream due to its unrealistic ...
梦不真实
[mèng bù zhēn shí]
This implies that dreams or aspirations seem unreal or unreachable suggesting disillusionment ...
曾经我以为是梦
[céng jīng wŏ yĭ wéi shì mèng]
I once thought it was a dream This indicates a moment where what felt impossible or unrealistic like ...
这是梦
[zhè shì mèng]
This is just a dream It conveys the feeling that things happening or what someone pursues might be ...
浑如梦
[hún rú mèng]
All Seems Like a Dream : Expresses a feeling that everything around is so unreal like living in a dream ...
这只是个梦
[zhè zhĭ shì gè mèng]
Translating literally as just a dream it refers to an illusion or an event perceived unrealistically ...
确实是梦
[què shí shì mèng]
Means It is indeed a dream implying something is unrealistically good to be true ephemeral and temporary ...
海市蜃楼终幻灭
[hăi shì shèn lóu zhōng huàn miè]
A beautiful illusion or dream that will eventually vanish or be destroyed It often refers to unrealistic ...