-
寻花载酒
[xún huā zăi jiŭ]
Translated as Seek flowers while carrying wine It describes a lifestyle seeking beauty and pleasure ...
-
乱花潆灭春酒暖
[luàn huā yíng miè chūn jiŭ nuăn]
This poetic phrase can be translated to wild flowers swirling around warm spring wine It evokes an ...
-
折梅煮酒
[zhé méi zhŭ jiŭ]
Translates to Picking plum blossoms and boiling wine evoking images from classical Chinese poetry ...
-
拈海棠作酒
[niān hăi táng zuò jiŭ]
Plucking Begonia Flowers to Make Wine suggests someone who finds beauty in nature and transforms ...
-
佳人的酒
[jiā rén de jiŭ]
This translates to Beautys Wine evoking imagery of an elegant and mysterious atmosphere It suggests ...
-
拈花我把酒
[niān huā wŏ bă jiŭ]
RAISING A CUP OF WINE WHILE ADMIRING THE FLOWERS captures the poetic moment of indulging in pleasures ...
-
清风灌酒
[qīng fēng guàn jiŭ]
It describes a scene where one is having wine poured down like the clear breeze Metaphorically it ...
-
清花漫酒
[qīng huā màn jiŭ]
Blooming flowers scattered with spilled wine This imagery combines elements of natural beauty ...
-
东篱把酒西苑寻花
[dōng lí bă jiŭ xī yuàn xún huā]
Drawing inspiration from classical Chinese poetry this name means holding wine by the eastern fence ...