-
不复孤独
[bù fù gū dú]
No Longer Alone represents the end of loneliness It signifies a transition from solitude to being ...
-
与寂寞重归旧好
[yŭ jì mò zhòng guī jiù hăo]
It literally means to reconcile with loneliness This implies having accepted isolation once again ...
-
我离开了孤单
[wŏ lí kāi le gū dān]
I Have Left My Loneliness : This suggests a transformation or progression in ones state from solitude ...
-
孤人不归
[gū rén bù guī]
The phrase can be interpreted as a lonely person who does not return It implies a state of being estranged ...
-
重返寂寞
[zhòng făn jì mò]
Return to Loneliness could be a selfdescription reflecting that the individual has once left an ...
-
孤久成欢
[gū jiŭ chéng huān]
Loneliness turns to joy after a long time It describes a journey through isolation eventually leading ...
-
孤独至终
[gū dú zhì zhōng]
Loneliness to the End implies someone who feels isolated or solitary throughout their life expressing ...
-
换一个寂寞
[huàn yī gè jì mò]
Translating to Exchange for Another Loneliness it implies the search for relief from loneliness ...
-
即使孤独但已习惯
[jí shĭ gū dú dàn yĭ xí guàn]
Loneliness yet Adapted means loneliness has turned into a normal living condition which may express ...