这辈子没有人能够取代你这辈子没有人能够代替你
[zhè bèi zi méi yŏu rén néng gòu qŭ dài nĭ zhè bèi zi méi yŏu rén néng gòu dài tì nĭ]
The phrase, translated directly, says 'In this life, no one can replace you; in this life, no one can substitute for you.' It's often used to express how irreplaceable someone (possibly romantically) is to another, emphasizing their uniqueness and importance in someone else's life.