Understand Chinese Nickname
长风清酒与君别
[zhăng fēng qīng jiŭ yŭ jūn bié]
Farewell With Wine in Long Breeze. It has poetic connotations, indicating bidding farewell with a certain graceful mannerism, possibly inspired by traditional Chinese culture or poetry.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
杯酒挽歌和
[bēi jiŭ wăn gē hé]
Translates roughly to “ a glass of wine an elegy and harmony ” This suggests someone reflective ...
别离酒
[bié lí jiŭ]
Farewell wine represents bidding farewell and parting symbolizing moments filled with sadness ...
清酒挽歌
[qīng jiŭ wăn gē]
Combining elements like clear wine 清酒 qing jiu and threnodyelegyfarewell song 挽歌 wan ge this ...
与清风把酒相送
[yŭ qīng fēng bă jiŭ xiāng sòng]
This nickname comes from the classic way ancient Chinese literati enjoyed the wind held wine and ...
浪妓诀别诗
[làng jì jué bié shī]
Wave Courtesan Farewell Poem evoking images of a parting song sung by courtesans female entertainers ...
酒别温情
[jiŭ bié wēn qíng]
Wine farewell with tenderness implies someone saying goodbye but filled with gentle and loving ...
折柳置酒
[zhé liŭ zhì jiŭ]
It translates to bidding farewell over wine traditionally done by plucking willows to express parting ...
一壶离别酒
[yī hú lí bié jiŭ]
A Gourd of Farewell Wine implies the pain or sentimentality that comes with farewells Offering or ...
把酒话别
[bă jiŭ huà bié]
Raising a Toast Goodbye which refers to seeing off someone over wine In olden days of China this was ...