乍之新欢不如久处不厌
[zhà zhī xīn huān bù rú jiŭ chŭ bù yàn]
The name translates to ‘Brief new love is not as satisfying as long-lasting companionship’. It means that a fleeting crush or new romance isn't as rewarding as enduring and deep affection. Here, '新欢' refers to newfound pleasure or new love, while '久处不厌' suggests an old friend with whom one never feels tired.