-
良人不良
[liáng rén bù liáng]
Literally meaning good person not good this phrase could refer to someone whose appearance belies ...
-
我的眼里容不得沙
[wŏ de yăn lĭ róng bù dé shā]
I cannot bear any tiny flaw The phrase means the user has very high standards and is not tolerant of ...
-
我非善人
[wŏ fēi shàn rén]
It literally means I am not a good person which might suggest a rebellious indifferent or selfaccusatory ...
-
别担心姐不是好人
[bié dān xīn jiĕ bù shì hăo rén]
Translation : Dont worry I am not good This carries undertones of defiance indicating selfawareness ...
-
谁非谁良人
[shéi fēi shéi liáng rén]
Literally translated to Who isnt a good person ? but carries the undertone of questioning whether ...
-
你很好了是我不好
[nĭ hĕn hăo le shì wŏ bù hăo]
你很好了是我不好 translates as You Are Good Its Me Who Is Not Good Enough This indicates a form of ...
-
不善哄人
[bù shàn hōng rén]
Translates directly to Not good at placating people It reflects that this person finds it difficult ...
-
你没有那么好
[nĭ méi yŏu nèi me hăo]
The name 你没有那么好 translates to You Are Not That Good It can express a sense of realistic evaluation ...
-
吾非良人
[wú fēi liáng rén]
Literally translating to I am not a good person this conveys humility or acknowledgment of personal ...