-
难怪我住不进你心
[nán guài wŏ zhù bù jìn nĭ xīn]
It suggests feelings of being unable to get close to someone emotionally conveying a sense of distance ...
-
给你我的怀抱给我你的怀抱
[jĭ nĭ wŏ de huái bào jĭ wŏ nĭ de huái bào]
This expresses a desire for mutual emotional support and intimacy It conveys longing for closeness ...
-
抱紧了好吗
[bào jĭn le hăo ma]
It expresses a desire for closeness or a comforting embrace often used when someone feels insecure ...
-
距离被风吹的遥远
[jù lí bèi fēng chuī de yáo yuăn]
It expresses the emotional experience when distance separates two individuals as if its blown far ...
-
感情裂缝
[găn qíng liè féng]
It symbolizes emotional distance or conflicts within a relationship expressing the sorrow over ...
-
隔阂不浅
[gé hé bù qiăn]
It signifies having significant emotional distance from others expressing deepseated misunderstandings ...
-
别深拥别远离
[bié shēn yōng bié yuăn lí]
It implies a complex relationship where the person wishes not to be held too closely or distanced ...
-
靠近不了你的心
[kào jìn bù le nĭ de xīn]
Implies emotional distance It expresses difficulty in getting close emotionally or understanding ...
-
要我离开你怎么舍得放弃你
[yào wŏ lí kāi nĭ zĕn me shè dé fàng qì nĭ]
This phrase can indicate an unwillingness to part with someone indicating deep emotional connection ...