-
难以招架
[nán yĭ zhāo jià]
This expression translates directly to hard to resistdefend It conveys the feeling of being overwhelmed ...
-
就算我薄情寡义也抵不过你
[jiù suàn wŏ bó qíng guă yì yĕ dĭ bù guò nĭ]
The phrase suggests even if the person is coldhearted their feelings for another individual cannot ...
-
宁与天下为敌也不愿断其心
[níng yŭ tiān xià wéi dí yĕ bù yuàn duàn qí xīn]
A dramatic expression conveying ones willingness to oppose everyone in the world rather than betraying ...
-
不坚强
[bù jiān qiáng]
An acknowledgment or selfcriticism regarding personal weakness or a tendency to struggle in tough ...
-
惹不起就滚
[rĕ bù qĭ jiù gŭn]
Expresses an intimidating or harsh attitude indicating that if someone cannot handle the provocations ...
-
与你对峙
[yŭ nĭ duì zhì]
To face off against someone It conveys a challenge or confrontation attitude towards another ...
-
倔强的你
[jué qiáng de nĭ]
Expressing an attribute of someone as strongwilled or stubborn This could be about praising oneself ...
-
做不到不心软
[zuò bù dào bù xīn ruăn]
Means Cannot Be Uncaring in English it highlights the struggle within oneself about resisting the ...
-
谁又能阻挠
[shéi yòu néng zŭ náo]
Who Can Hinder Me : This implies defiance and a strong determination not to be stopped by others The ...