-
葬花魂
[zàng huā hún]
Means burying the soul of fallen flowers It is usually a melancholy metaphor used by people who feel ...
-
所谓红楼
[suŏ wèi hóng lóu]
As for the Red Mansion Red Mansion Dream is a famous Chinese classic novel about the rise and fall of ...
-
葬花
[zàng huā]
Meaning burying flowers this name draws inspiration from classical Chinese literature where it ...
-
落花却無情
[luò huā què wú qíng]
Derived from classical Chinese sentimentality about life changes Fallen flowers which have no ...
-
哪天你死了我烧座怡红院给
[nă tiān nĭ sĭ le wŏ shāo zuò yí hóng yuàn jĭ]
Referencing ancient Chinese literature Dream of the Red Mansions this name uses metaphorical language ...
-
末日葬花
[mò rì zàng huā]
Ending with the Burial of Flowers Borrowing symbolism found in classical works like Hong Lou Meng ...
-
空城以南寄思红楼之北留愁
[kōng chéng yĭ nán jì sī hóng lóu zhī bĕi liú chóu]
Sending Thoughts South of an Empty City ; Leaving Sorrows North of a Red Mansion uses metaphors to ...
-
恍若红楼
[huăng ruò hóng lóu]
Referencing the famous novel Dream of Red Mansions this name Seems As If Red Mansions implies a connection ...
-
葬花吟
[zàng huā yín]
Translated as Lamentation over Buried Flowers a reference to Lin Daiyu ’ s lament in Cao Xueqins ...